白熊资讯网 - 娱乐资讯_女性资讯_母婴健康_情感文章_百科知识_星座运势

手机版
二维码访问手机版

身高太高怎么办

日期:2022-06-22 18:07:26 来源:法语角 浏览:721次 栏目:百科

法语角微信号:lecoinfrancais

Top 11 des phrases qu'on entend toujours quand on est grand

当我们是高个子时总能听到的11句话

身高太高怎么办

tre grand est quelque chose que vous aurez beaucoup de mal cachwww.czybx.comer. Mme en courbant un peu le dos et en marchant genoux, les gens白熊资讯网 s'en rendront compte. C'est d'ailleurs la premire chose que remarquent les gens quand vous les rencontrez pour la premire fois. Que ce soient votre famille, vos amis, vos collgues, tous ont une petite remarque faire sur les quelques centimtres qui font de vous un membre de la tribu "des Grands".

长得太高是一件有很多弊端需要隐藏起来的事情。人们通常认为需要把背弓起来屈膝走路。这是人们第一次遇上高个子时首先会想到的事情。你的家人,朋友,同事对这些身高的人都有一个认知那就是认为高个子人是巨人部落的一员。

. Dis-donc t'as encore grandi toi ! Ou c'est moi qui rapetisse ?

. 告诉我是你长高了还是我变矮了?

Non non, tu ne te trompes pas ! Ma croissance continue malgr mes 25 ans, c'est fou non ? D'ailleurs j'ai encore perdu des dents de lait hier. Je compte atteindre les 2m60 avant 30 ans.

不不,你没弄错!尽管我25岁了可是我还在长,这太疯狂了不是吗?而且我昨天才掉了一颗乳牙。我觉得到30岁的时候我会长到2米6。

. Tiens, tu tombes bien白熊资讯网, j'ai une ampoule changer !

. 你来得正好!我需要换个灯泡!

D'accord, au passage j'en profite pour virer les toiles d'araignes de ton plafond, AVEC MES CHEVEUX. Il faudrait vrifier mais je suis sr que les grands meurent plus souvent lectrocuts que les petits.

好吧,我似乎能靠用头发清扫天花板上的蜘蛛网来过活。虽然有待证实但我相信高个子的人比矮个子的人更容易触电身亡。

. Tu dois faire du basket toi non ?

. 你不打篮球吗?

C'est un peu comme croire que tous les gros sont lanceurs de poids... Le pire c'est que les gens pensent que tu es un excellent tireur 3 points. (Tu ne l'es pas. Du tout.) Non, toi tu as 30 ans et tu te demandes toujours quoi faire de tes bras quand tu cours et si tu trouveras un jour ton centre de gravit.

这就有点像大家会认为胖子都是投射手。更糟的是别人认为你是一个很好的三分球投手。(其实你根本不是)不不,你30岁了然后你总是问自己,当有一天你在跑步的时候发现重力中心了你的手臂该干些什么。

. C'est toi les chaussures l ? On dirait des palmes !

. 这些鞋是你的吗?我们称之为掌!

Excellente vanne John-Kvin. Si tu y rflchis bien c'est pourtant assez logique : Si je chaussais du 34, je tomberais la moindre bourrasque. Avoue que ce ne serait pas trs pratique. Sacr John-Kvin.

vanne John-Kvi特别好!如果你好好思考一下的话会发现这是足够有逻辑的:如果我穿34的鞋,那么任何一点小白熊资讯网风都能使我摔倒。这很明显是不实用的。所以John-Kvin.是最好的。

. Attends tu marches trop vite !

. 等等我你走得太快了!

Si tes potes n'arrivent pas te parler et marcher avec toi simultanment sans s'touffer, c'est srement que tu vas un poil trop vite. A vrai dire ce n'est pas de ta faute, toi tu es bien cal dans ton rythme de croisire (qui correspond un petit sprint pour la majorit des humains).

如果你的同伴没有跟你说话或者跟你同时走在一起的时候大喘气,那是因为你走太快了。说真的这并不是你的错,你的步伐在自己的节奏里走得很稳(但www.czybx.com是对大多数人来说就是急速奔跑)。

. Il est pas un peu court ton pull ?

. 你的套衫不觉得有点短吗?

Il existe une rgle trs simple pour un grand qui veut s'acheter des fringues : "Un vtement ta taille sera toujours trop petit au niveau des manches." Seule solution, prendre la taille au dessus (si elle existe) et te retrouver avec des trucs trop larges, parce que bien videmment, le grand est souvent un peu maigre. (Nous y prfrerons d'ailleurs le terme "muscl sec".)

对于想买衣服的高个子来说有个特别简单的原则:你这个身高的衣服袖子都很短。解决办法只有一个,买更大号的(如果有的话)以及再找一些更宽松的,因为很明显,高的人一般都比较瘦。(我们更喜欢说又瘦又有肌肉)。

. Tu me dis pour tes jambes ?

. 你在跟我说你的腿?

La phrase que tu entends systmatiquement quand tu montes l'arrire dans une voiture. Ce que les gens ne savent pas c'est que a n'ira jamais pour tes jambes. En voiture, au cin, dans le bus, dans l'avion, dans le train, l'opra, aux toilettes, dans un bain, dans un lit, tes jambes dpassent et tes genoux se cognent. Toujours.

当你上到车后面时你总能听到这句话。人们不知道的是这绝不是在说你的腿。在车上,电影院,公交车,飞机上,火车上,剧院,厕所,浴室,床上,你的腿露出来,膝盖相互碰撞。总是如此!

. T'as vraiment de la chance, tu peux manger ce que tu veux...

. 你自己幸运,你可以吃任何你想吃的东西

On ne va pas se mentir, c'est vrai qu'en tant que trs grand, on a la chance de ne pas trop prendre de kilos. De l manger ce qu'on veut quand on veut pour lentement enrober notre cur et nos artres d'une gangue de graisse, il n'y a qu'un pas, que nous nous empressons de franchir avec nos grandes jambes, parce que comme le dit le dicton "plus c'est grand plus c'est con."

大家没有撒谎,这是真的,作为高个子,很幸运的是不会太发胖。这样我们在想吃的时候可以慢慢吃来用美食包围一个“脂肪矿石”的心脏和动脉,仅仅只有一步,我们迫不及待地想用大腿跨过,因为正如俗话说的那样越大越蠢。

. Non mais en vrai grand, tu mesures combien ?

. 你这么高到底有多高?

Je ne te rponds que si tu me dis combien tu pses, ok ? Et si tu m'appelles encore une fois "grand" je t'appellerai "gras", parce qu'il n'y a pas de raison.

只有你问我多重的时候我才会回答你好吗?而且如果你还是叫我“大高个”的话,我就叫你“胖子”,因为没有为什么

. Tiens, j'ai vu un mec plus grand que toi dans la rue !

. 我在路上看到一个比你还高的人!

a alors ! Dis m'en plus, je suis hyper intress. Non vraiment.

好吧,再说说吧,我超级感兴趣。虽然其实并不是。

. Et sinon, il fait beau l-haut ?

. 长这么高上面的风景好吗?

Il faut le reconnatre, tre grand offre parfois de beaux avantages. Tu es donc prt tolrer cette question idiote, parce qu'aprs tout, ce sont tes aisselles que se mangent les petits dans les transports en commun, et c'est ton dos qu'ils admirent pendant tout le concert. Dsol les nains.

必须承认长得高有时候有很多优点。你得准备好忍受这个蠢问题,因为几乎在公共交通工具上你的咯吱窝可以夹住这些矮个子的人,而且在音乐会上他们也只能看到你的背。对不住了矮子们!

版权声明:法语角原创翻译整理,欢迎分享,转载请联系授权,谢谢!

精品法语课程《看视频学法语》120个课时,99元限时优惠!课程报名后长期有效,学员可随时反复学习!

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 身高太高怎么办

文章地址: www.czybx.com/baike/113546.html

相关文章

推荐文章
热门文章