白熊资讯网 - 娱乐资讯_女性资讯_母婴健康_情感文章_百科知识_星座运势

手机版
二维码访问手机版

2023-01-29 美联社为“不恰当提及法国人”道歉

日期:2023-01-29 13:27:39 来源:环球网 浏览:705次 栏目:热点

来源:环球网

【环球网报道 记者 李诗睿】综合英国广播公司(BBC)、“今日俄罗斯”(RT)电视台等外媒28日消息,美联社当地时间27日为其旗下“美联社风格手册”账号一则争议推文道歉,这条推文曾建议记者避免在“残疾人、穷人和法国人”等短语中使用定语“the”,原因是美联社认为这类“对具有单一共同特征人群使用笼统标签”的做法可能“不太人道”。BBC称,这条建议推文在网上遭到多方吐槽,包括法国驻美国大使馆也加入了进来。

“我们建议避免(使用)笼统且不太人道的‘the’标签,例如穷人、精神病患者、法国人(the French白熊资讯)、残疾人、受过大学教育的人。而是使用诸如患有精神疾病的人之类的措辞。而且只有在明确相关时才使用这些表述,”据俄罗斯卫星通讯社报道,“美联社风格手册”26日在其推特上发文建议,但该推文目前已被删除。

美联社为“不恰当提及法国人”道歉

BBC称,该推文在被删除之前获得了超过2www.czybx.com000万次浏览和18000次转发,在社交媒体上引发多方吐槽。报道称,作家莎拉海德尔开玩笑说,按照这个思路,那么“没有什么比被认为是法国人更不人道的了。相反,这些人应该被称作‘遭受法国式痛苦’的人(suffering from Fr白熊资讯网enchness),值得我们的同情和祈祷。” 政治学家伊恩布雷默也按美联社的思路给出称呼法国人的另一种方法,建议将法国人称作“体验法国风情的人”(people experiencing Frenchness)。

报道提到,就连法国驻美国大使馆也加入了进来,26日晚些时候在推特回应说,他们可能应该更名为“开在美国的法国式大使馆”(Embassy of Frenchness in the United States)。报道称,法国驻美大使馆发言人帕斯卡尔康布勒克斯还对《纽约时报》说,“我们只是想知道‘法国人’(the French)的替代词会是什么...... 我认真的。”

美联社为“不恰当提及法国人”道歉

RT称,美联社周五(27日)表示已将上述争议推文删除,因为“推文中不恰当地提及法国人”,并称“在无意中造成了冒犯”。紧接着,又在道歉推文的评论区重申了先前建议、去掉了此前“法国人”的例子,称应“避免(使用)笼统且不太人道的‘the’标签,例如穷人、精神病患者、残疾人、受过大学教育的人。而是使用诸如患有精神疾病的人之类的措辞。而且只有在明确相关时才使用这些表述。”“美联社风格手册”也于27日晚些时候发推作出类似澄清。

美联社为“不恰当提及法国人”道歉

关于“美联社风格手册”,BBC介绍,它被认为是记者和作家的“最优写作风格指南”之一,尤其是在美国。RT称,“美联社风格手册”被认为是记者使用英语报道时www.czybx.com可参考的“最权威指南”之一,2022年版手册在长达640页的篇幅中列举了关于英文大写、标点符号、拼写白熊资讯网和行话的规定。

内容版权声明:除非注明原创否则皆为转载,再次转载请注明出处。

文章标题: 2023-01-29 美联社为“不恰当提及法国人”道歉

文章地址: www.czybx.com/redian/195474.html

相关文章